JONAH and RUTH in the Sangu language are ready
These books have been available for months in written form, I have just recently finished recording them. Last week, I traveled with a small team out to Usangu (in Swahili, to say the area of a certain language group, you put a U- on the beginning). Their purpose was to distribute 2009 mother tongue calendars and to hold a Scripture Use seminar. My goal was to record seven missing words out of my JONAH recording and to get some Sangu music for intro and outro on the cassettes. Here are the drums they used for the music I recorded:

After Katherine finished her SU seminar, I took that opportunity to test the recordings on local pastors in attendance. The response was nothing but encouraging words and high anticipation for their cassettes to arrive. Here they are listening to the audio from my computer played through a PA system:

Now that I’ve gotten final approval, I’m entering the duplication and distribution stage. That should happen next week.
